Sponsered Link

海外「映画はマジで素晴らしかった!」進撃の巨人 End Of The Worldのトレーラーを見た海外の反応。

9月19日から劇場公開される「進撃の巨人・エンド オブ ザ ワールド
その公式トレーラーを見た外国人たちの反応です。
すでにパート1を見られている方も多く、様々な意見が寄せられていました。


Sponsered Link

 映画の公式劇場予告編 End Of The World

end1

超大型巨人によって破壊された壁の穴を修復すべく、外壁修復作戦に出発したエレン達であったが、巨人の急襲で窮地に陥ってしまう。
調査兵団を率いる“人類最強の男”シキシマによってその危機を免れるが、巨人は侵攻の手を緩めない。
そんな中、手負いとなったエレンは、仲間のアルミンをかばい、巨人に飲み込まれてしまう―。
誰もが絶望しかけたその時、謎の黒髪の巨人が出現し、他の巨人達を駆逐し始めたのだった。

「この作戦に失敗したら、それで人類は終わる」

巨人はなぜ現れたのか。人類はなぜ戦うのか―。今、人類最後の反撃が始まる。
進撃の巨人 ATTACK ON TITAN エンド オブ ザ ワールド

海外「進撃の巨人パート2を見よう!世界ライブアクション映画の公式劇場予告編 End Of The World」

・enigma9481
今ではパート1がすでに出ているね。みんなはパート2を見るだろうか?
aRBZ0BpZ_700wa_0

翻訳元 9gag.com

以下、海外の反応コメント

>>enigma9481
cavaloguy
↑素晴らしいね

 

>>enigma9481
deepiddy
↑それコスプレしたP・ディディ

P・ディディとは

本名:ショーン・コムズ(Sean Combs)
220px-Sean_Combs_by_David_Shankboneコムズは頻繁にMCネームを変えることでも知られ、ショーン・パフィ・コムズ(Sean Puffy Combs)、パフ・ダディー(Puff Daddy)、P・ディディ(P. Diddy、ノトーリアス・B.I.G.が付けたニックネーム)、ディディ(Diddy)と変えてきた。尚、イギリスの音楽プロデューサー、リチャード“ディディ”ディアラヴとの裁判に敗訴したため、イギリスではディディと名乗って活動することが出来なかった。
weblio

マーベル・コミックのヒーロー「デッドプール」のコスプレをして、アメリカ西海岸界隈で何かとお騒がせな「D・ディディ」。
たまに『進撃の巨人』の超大型巨人コスプレをして暴れ回ることがあるのですが、今回はその巨人タイツを着込んで、まさかの東京に進撃しています。

 

・randmturkishguy
日本人は、アニメ製作に関してはものすごい…
だが、高い予算を使って脚色して製作するなんて最悪だ……
ハリウッドは100%の成功率を持たないけど、アメリカならよりよくできた映画を製作するだろう。

 

>>randmturkishguy
・kacarrot
↑オーマイガー!イェーイ!

 

>>randmturkishguy
・babydonhurtme
↑ドラゴンボール・エボリューション……それで思い当たることはないか?

 

>>babydonhurtme
・randmturkishguy
↑ないな

 

>>babydonhurtme
・WTFLAWLGASM
↑randmturkishguyは、自分で100%じゃないって言ってるぜ

 

・omeletteprevail
ねえ、くだらない脚色を加えることで、わたしたちが台無しにしてきたアニメを覚えてる?
さて、ここでパート2!

 

>>omeletteprevail
・yousoseriousbro
↑彼らはそれを共に一度で撮影してたんだ。
そして、時間の都合で半分にそれを切った。

 

>>omeletteprevail
・bruzweyn
↑それってドラゴンボールエボリューションのことか?

 

・themudbutt
SHingeki no kyojiin – and ov tha warlddo (原文ママ)
(進撃の巨人 エンド オブ ザ ワールド)

トレーラーでのナレーターの発音がそう聞こえたようです

 

・toringgoy
edu wardo…. (原文ママ)

 

rt89
英語吹替版はいつなの?

 

>>rt89
lordrald09
↑たぶん数年後

 

>>rt89
paulssmart
↑吹替とか最悪だろ!!!!!
吹替とか今まで見たことない!!

 

>>rt89
・burgerdawg
↑冗談で言ってるのか?


indon
映画なんてクソくらえだ。endo offu da wardo (原文ママ)
いまいましいジャップが、ちゃんと英語の発音ができないのなら、なぜ自分たちの言語で言わないんだ

 

>>indon
・irradiatedboyo
↑それは日本人だからな
それらはカタカナになっていて、そういうふうに聞こえるんだ

 

>>indon
・vaahtokarkki
↑おまえの英語もそれほどよく読めないんだが、おまえは何語を使っているんだ?

indonさんのレスは汚いスラングを連発しており、それに対する皮肉だと思われます

 

・lastwinter
巨人が現れたところで締めるところは、彼らの集大成が見て取れるね(映画の中で最も良い効果だ)

 

>>lastwinter
・cruzmissile
↑おまえは薬でもやってるのか?
単なるバカか、それともちゃんと映画を見なかったのか?

 

・teguhtoro
このライブアクションの唯一の良いところはサシャだわ

 

>>teguhtoro
・good_boy
↑サシャは女子高生に見える

 

・nicklashy92
パート1はつまらない
評論家によれば、パート2も同じくクソ

 

・handyyy
最初のパートはマジつまらない……アニメとは全然違うし :|

 

・johncena276
リバイ>シキシマ


・shetoldme
↑誰かがエレーーン!!って叫んでたけど、マジ病身

 

・dadure179
この映画はつまらない


・kawaii_moron
end of da ward-do (原文ママ)

 

・cruzmissile
パート1は最高だった。
みんな漫画みたいじゃないとダメとか取り付かれるのは辞めて、すばらしいアクション映画を楽しむべきだ。

 

・sirauronpd
ライブ・アクションがマンガやアニメの正しく誠実な複製であることを決して目的としてなかったことを、みんな知ってたか?
類似してはいるが、異なる光を加えることによって、確立した物語に新しい回転を与えることを目的としているんだ

 

・ariffufu
agoGNDYg_700wa_0


・sanjaybandaru
最初のパートはマジでデタラメだった!!!!
もう見れない…おれがアニメ版で好きだったものを台無しにしたんだ……

 

・michaelshinoda
日本では来週放映みたいだね


・chupamo
その皮なしモンスターがクソ恐ろしい!!

 

・micky249
映画を楽しむための唯一の方法は、漫画、アニメの知識を一度シャットダウンして、マンガやアニメとは別の宇宙、パラレルワールドとしてそれを考えることだ。

 

・pratitojati
Shingeki no Kyojin – Endu ovu ZA WARUDO!! (原文ママ)
a5KR47Yp_700wa_0

 

・donaldcat
映画はマジで素晴らしかった!!
その超一流の、一番(ICHIBAN ※原文)のCGIを見るために、映画館に行かなければ


・phoenix999r
これがまだツマラナイと決めつけるのは早いぞ

 

まとめ

進撃の巨人の映画については日本でも賛否両論でしたが、それは海外でも変わらずといったところでしょうか。
やっぱり外国人にとって「ドラゴンボール・エボリューション」のトラウマがかなり根強く残っているようです。

アニメの実写化って成功例が少なく難しいと思いますが、個人的に「るろうに剣心」は好きでした。
「進撃の巨人」はまだ見たことないので、近いうちに見てみたいですね。

Sponsered Link
Sponsered Link

コメントを残す




【重要】返信ボタンは『上』ですのでご注意ください。下じゃありませんよ。
日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)